サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
原文のまま読むのがイチバンだろうが、こういう訳も無しじゃない。訳者には敬意を表したい
hargen のブックマーク 2008/09/28 07:59
「あたし彼女」現代語訳 - 藤棚の上原文のまま読むのがイチバンだろうが、こういう訳も無しじゃない。訳者には敬意を表したい2008/09/28 07:59
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
konaken.hatenadiary.org2008/09/27
某人が「あたし彼女」を5ページで挫折して読めなかったそうなので、かんたんに現代語訳してみました。 「トモ」の章その他、大幅にはしょった部分もありますが、話の内容を抵抗なく知りたい人はご覧ください。 原...
311 人がブックマーク・114 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
原文のまま読むのがイチバンだろうが、こういう訳も無しじゃない。訳者には敬意を表したい
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「あたし彼女」現代語訳 - 藤棚の上
某人が「あたし彼女」を5ページで挫折して読めなかったそうなので、かんたんに現代語訳してみました。 「トモ」の章その他、大幅にはしょった部分もありますが、話の内容を抵抗なく知りたい人はご覧ください。 原...
311 人がブックマーク・114 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /