サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
日本語の「やさしい」と、英語の「kind」は全然別の概念らしく、前者は「そっとしておく。干渉しないで見守る。受け入れる」という概念で、後者は「いろいろ心配して世話を焼いてくれる」という概念らしい。
sett-4 のブックマーク 2008/11/01 04:06
http://twitter.com/t_yano/status/984157917日本語の「やさしい」と、英語の「kind」は全然別の概念らしく、前者は「そっとしておく。干渉しないで見守る。受け入れる」という概念で、後者は「いろいろ心配して世話を焼いてくれる」という概念らしい。2008/11/01 04:06
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
twitter.com/t_yano2008/11/01
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
日本語の「やさしい」と、英語の「kind」は全然別の概念らしく、前者は「そっとしておく。干渉しないで見守る。受け入れる」という概念で、後者は「いろいろ心配して世話を焼いてくれる」という概念らしい。
sett-4 のブックマーク 2008/11/01 04:06
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
http://twitter.com/t_yano/status/984157917
twitter.com/t_yano2008/11/01
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /