『盲目と洞察』の英語のほうは違和感を感じまくりです(苦笑)。『盲目と洞察』の原型の半分以上はフランス語で、自分で英訳していて非常に厄介な文章になっている。

DK4RDK4R のブックマーク 2015/06/25 18:30

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

ポール・ド・マン Paul de Man

    2012年、ポール・ド・マンの主著『盲目と洞察』『読むことのアレゴリー』がついに邦訳され、没後30年となる今年2013年、岩波『思想』7月号で邦初のド・マン特集が組まれた。(ド・マン関係のツイートを不定期...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう