「ジュース」と聞いても英語圏ではオレンジとかアップルとかしか浮かばないから、変な感じなんだろう。日本だと「ソフトドリンク」ぐらいの意味だけど。

fujixefujixe のブックマーク 2012/11/03 01:50

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

翻訳冒険活劇 : 外国人が語る、アニメによく出てくるけど意味が分からない日本の文化

    Anonymous Tue Oct 30 08:03:05 2012 No.73855577 アニメによく出てくるけど意味が分からない事を語るスレ 俺はジュースに対する執着だわ… 「手伝ってくれたらジュースおごるよ」とか 「俺が買ったらジュースおご...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう