サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
1993年だと、大部分を自分でビルドしなくてはならなかったので、新興の Linux プラットフォームを活用するには高度なスキル(と忍耐力)が欠かせなかった。実際に使いこなせるようになるまでには、ソースコードをダウン
ita-wasa のブックマーク 2009/03/23 13:02
What will be the cloud equivalent of the Linux distro? 日本語訳1993年だと、大部分を自分でビルドしなくてはならなかったので、新興の Linux プラットフォームを活用するには高度なスキル(と忍耐力)が欠かせなかった。実際に使いこなせるようになるまでには、ソースコードをダウン2009/03/23 13:02
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.yamdas.org2009/03/23
クラウドでLinuxディストリビューションにあたるものは何になるだろう? 著者: Ian Murdock 日本語訳: yomoyomo 以下の文章は、Ian Murdock による What will be the cloud equivalent of the Linux distro? の...
24 人がブックマーク・7 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
1993年だと、大部分を自分でビルドしなくてはならなかったので、新興の Linux プラットフォームを活用するには高度なスキル(と忍耐力)が欠かせなかった。実際に使いこなせるようになるまでには、ソースコードをダウン
ita-wasa のブックマーク 2009/03/23 13:02
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
What will be the cloud equivalent of the Linux distro? 日本語訳
www.yamdas.org2009/03/23
クラウドでLinuxディストリビューションにあたるものは何になるだろう? 著者: Ian Murdock 日本語訳: yomoyomo 以下の文章は、Ian Murdock による What will be the cloud equivalent of the Linux distro? の...
24 人がブックマーク・7 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /