それでもインドの人口は堂々の世界二位なんだよね。我々が一般的だと思っているアメリカ英語も、オリジナルから随分と変化を遂げて完成したもの。遠い将来には「Hotel」が「Restaurant」も意味するようになるのでは?

xinsgxinsg のブックマーク 2016/04/02 14:07

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

ここが変だよ、インド英語。通じる英語、通じない英語 | みんなの英語ひろば

    ​ こちらは「インド英語に浸って分かった、実際のところ」の続編です。 インドでは、単語の使い分けが何か色々と変な事があります。そして、私がインド人の言葉の使い方が違うと指摘すると、「いや、あんたのその...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう