「はてブsecurecatさんのご忠告に従うと「奥行き」、ただここは、全体的に文学調・哲学調にしてみたかったので。」は?いやいやここは『奥行き』のほうが文章的にもあってるだろ。文学的、哲学的とか意味のわからん意訳

luccafortluccafort のブックマーク 2013/06/12 08:56

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

TechCrunch | Startup and Technology News

    Less than one year after its iOS launch, French startup ten ten has gone viral with a walkie talkie app that allows teens to send voice messages to their close… While all of Wesley Chan’s success h...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう