"助教授を英語に翻訳(ほんやく)する場合は「assistant professor」。" associate professorにする人の方が多かった印象。特任は大体は非正規教員とな。

hmmmhmmm のブックマーク 2013/06/18 05:48

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

朝日新聞デジタル:(ニュースがわからん!)大学の「准教授」って「助教授」とは違うの? - ニュース

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう