サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
上流階級は聞き返す時に「What?」を使うってホントかなあ。外国人が使う時は「Sorry?」のほうがいいかしら?
KoshianX のブックマーク 2013/06/26 23:48
「すみません」はSorryかExcuse meか―英米でこんなに違う英語上流階級は聞き返す時に「What?」を使うってホントかなあ。外国人が使う時は「Sorry?」のほうがいいかしら?2013/06/26 23:48
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
jp.wsj.com2013/06/24
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multip...
598 人がブックマーク・92 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
上流階級は聞き返す時に「What?」を使うってホントかなあ。外国人が使う時は「Sorry?」のほうがいいかしら?
KoshianX のブックマーク 2013/06/26 23:48
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「すみません」はSorryかExcuse meか―英米でこんなに違う英語
jp.wsj.com2013/06/24
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multip...
598 人がブックマーク・92 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /