サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「米国では他人の通行を妨げてしまったときには「すみません」の意味で「Excuse me」を使うが、英国では「Sorry」と言う」
raitu のブックマーク 2013/06/25 13:59
「すみません」はSorryかExcuse meか―英米でこんなに違う英語[english]「米国では他人の通行を妨げてしまったときには「すみません」の意味で「Excuse me」を使うが、英国では「Sorry」と言う」2013/06/25 13:59
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
jp.wsj.com2013/06/24
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multip...
598 人がブックマーク・92 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「米国では他人の通行を妨げてしまったときには「すみません」の意味で「Excuse me」を使うが、英国では「Sorry」と言う」
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「すみません」はSorryかExcuse meか―英米でこんなに違う英語
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multip...
598 人がブックマーク・92 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /