『「翻訳translate」するということは、媒体Aを媒体Bに置き換えることではなくて、むしろ決して媒体Bには置き換えられない過剰性をバネにして媒体Cを生み出すことではないか』

ImamuImamu のブックマーク 2009/08/12 04:40

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

アニメへの「翻訳」という考え方 - tukinoha’s blog

    http://d.hatena.ne.jp/tokigawa/20090804/p1 原作至上主義とアニメ至上主義はどちらが正しいのか?という話。 少し前からtwitterで「翻訳」という概念について考えているのですが、それが間接的にこの問題への答...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう