一人で個人的に翻訳版を作っているのではなく、組織ぐるみで作って売って儲けてってやってそうな気がする。

idoyesidoidoyesido のブックマーク 2013/09/21 17:27

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

ν即のまとめ 【悲報】 韓国人、日本の同人誌を勝手に翻訳 更に、「なんで続編を書かないんだ!」と怒りのメール

    韓国の翻訳家を名乗る人から「あなたの書いた同人誌のシリーズを翻訳して、 韓国で大人気になっているのだが、続編が出なくて困っている。あなたは何で続編を書かないんだ!」 というメールが来たのだけど、そも...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう