サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
建物の1階のことを、アメリカ英語では1st Floor、イギリス英語ではGround Floor。だから建物の階数を指定して待ち合わせする時は注意。
big_song_bird のブックマーク 2013/12/02 14:53
アメリカ人「イギリスで暮らしてみたけど、こんなところが気になる…」実際に戸惑った14のこと : らばQ[アメリカ][イギリス][習慣]建物の1階のことを、アメリカ英語では1st Floor、イギリス英語ではGround Floor。だから建物の階数を指定して待ち合わせする時は注意。2013/12/02 14:53
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
labaq.com2013/12/02
アメリカ人「イギリスで暮らしてみたけど、こんなところが気になる…」実際に戸惑った14のこと 日本からみると、アメリカとイギリスは同じ英語を話す国として、似たようなものだと認識しがちです。 しかしながら、...
140 人がブックマーク・41 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
建物の1階のことを、アメリカ英語では1st Floor、イギリス英語ではGround Floor。だから建物の階数を指定して待ち合わせする時は注意。
big_song_bird のブックマーク 2013/12/02 14:53
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
アメリカ人「イギリスで暮らしてみたけど、こんなところが気になる…」実際に戸惑った14のこと : らばQ
labaq.com2013/12/02
アメリカ人「イギリスで暮らしてみたけど、こんなところが気になる…」実際に戸惑った14のこと 日本からみると、アメリカとイギリスは同じ英語を話す国として、似たようなものだと認識しがちです。 しかしながら、...
140 人がブックマーク・41 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /