サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
この翻訳の在り方も新しいなぁ。:海外ニュースを日本語で読めるアプリ”ReShare” - Conyac
hirofumi21 のブックマーク 2014/03/08 12:33
Conyac: 世界中のフリーランサーに依頼できるクラウドソーシングサービスこの翻訳の在り方も新しいなぁ。:海外ニュースを日本語で読めるアプリ”ReShare” - Conyac2014/03/08 12:33
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
conyac.cc2009/09/14
Conyacには様々なスキルを持つ世界中のフリーランサーが登録しています。 フリーランサーに仕事を依頼し、あなたのプロジェクトに足りない人材・スキルを補いましょう。
235 人がブックマーク・22 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
この翻訳の在り方も新しいなぁ。:海外ニュースを日本語で読めるアプリ”ReShare” - Conyac
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Conyac: 世界中のフリーランサーに依頼できるクラウドソーシングサービス
Conyacには様々なスキルを持つ世界中のフリーランサーが登録しています。 フリーランサーに仕事を依頼し、あなたのプロジェクトに足りない人材・スキルを補いましょう。
235 人がブックマーク・22 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /