サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「翻訳のスピードを上げるには『細分化』する」「必要性が生じてから集中して勉強する」「拾い読みのススメ」
sarabanda のブックマーク 2011/02/23 00:02
【その発想はなかったわ】「語学力ゼロで8ヵ国語翻訳できるナゾ」水野麻子 : マインドマップ的読書感想文[仕事術][書評][言語学・外国語]「翻訳のスピードを上げるには『細分化』する」「必要性が生じてから集中して勉強する」「拾い読みのススメ」2011/02/23 00:02
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
smoothfoxxx.livedoor.biz2010/03/11
【本の概要】◆今日ご紹介するのは、一見、英語勉強本かと思いきやあにはからんや。 実はリアル書店で見かけたものの、タイトルからしてちょっとぁゃιぃとスルーしていたのですが、先日のアソシエの英語特集の記事...
691 人がブックマーク・63 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「翻訳のスピードを上げるには『細分化』する」「必要性が生じてから集中して勉強する」「拾い読みのススメ」
sarabanda のブックマーク 2011/02/23 00:02
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
【その発想はなかったわ】「語学力ゼロで8ヵ国語翻訳できるナゾ」水野麻子 : マインドマップ的読書感想文
smoothfoxxx.livedoor.biz2010/03/11
【本の概要】◆今日ご紹介するのは、一見、英語勉強本かと思いきやあにはからんや。 実はリアル書店で見かけたものの、タイトルからしてちょっとぁゃιぃとスルーしていたのですが、先日のアソシエの英語特集の記事...
691 人がブックマーク・63 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /