そういえば、前に気になってまとめたな http://matome.naver.jp/m/odai/2135262713158310201

yoiITyoiIT のブックマーク 2014/07/29 15:59

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

フランス語で「ウサギ小屋」である"cage a lapins"は都市型集合住宅を意味するか - 最終防衛ライン3

    "cage a lapins"というフランス語は、「都市型の集合住宅」といった意味 なるTumblerが流れてきたので、フランスと日の集合住宅の関係性を元に類推してみました。 このTumblerは、「日の家屋は狭い」という誤解 ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう