テレビで見ていたが通訳は「テレビの都合」うんぬんと翻訳してはいた。正確には記憶に無いが。ほいで、朝日新聞にもおなじような趣旨の記事が出ていた。

zaikabouzaikabou のブックマーク 2006/06/21 19:48

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

http://www.jimbo.tv/ - ジーコの「テレビ局がそれを望んでいる以上仕方がない」発言の意味は?

    ワールドカップ、クロアチア戦の直後の共同インタビューでジーコが、「2試合連続で炎天下での試合になったのは、日にとっては厳しい条件となった。しかし、テレビがそれを望んでいる以上仕方がない。」と語っ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう