サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
なんで概念の範囲が広い和語にもっと注目しないんだろう? 熟語ももともとは中国語という外国語(和製のもあるけど)/あとカタカナ語が一人歩きして多義的なバズワードとして使われるのも問題。クラウドとか
ahmok のブックマーク 2010/05/31 14:19
なぜ IT にはカタカナが多いのか : IT翻訳者Blogなんで概念の範囲が広い和語にもっと注目しないんだろう? 熟語ももともとは中国語という外国語(和製のもあるけど)/あとカタカナ語が一人歩きして多義的なバズワードとして使われるのも問題。クラウドとか2010/05/31 14:19
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
blog.nishinos.com2010/05/27
以前、佐々木俊尚さんがこのようにツイートしていた。 なるほど、シニフィエの翻訳。確かに明治時代の「友愛」とか「理論」なんて言う言葉はシニフィエ的ですね。イメージによって逐語翻訳を超越すべきかと。 htt...
34 人がブックマーク・8 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
なんで概念の範囲が広い和語にもっと注目しないんだろう? 熟語ももともとは中国語という外国語(和製のもあるけど)/あとカタカナ語が一人歩きして多義的なバズワードとして使われるのも問題。クラウドとか
ahmok のブックマーク 2010/05/31 14:19
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
なぜ IT にはカタカナが多いのか : IT翻訳者Blog
blog.nishinos.com2010/05/27
以前、佐々木俊尚さんがこのようにツイートしていた。 なるほど、シニフィエの翻訳。確かに明治時代の「友愛」とか「理論」なんて言う言葉はシニフィエ的ですね。イメージによって逐語翻訳を超越すべきかと。 htt...
34 人がブックマーク・8 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /