サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「別々の英語に同じ日本語が当たっていると困ることがあるのだ。これは IT 分野の翻訳者にしか実感できないテクニカルな理由だろう。」
suginoy のブックマーク 2012/05/31 21:26
なぜ IT にはカタカナが多いのか : IT翻訳者Blog[語学]「別々の英語に同じ日本語が当たっていると困ることがあるのだ。これは IT 分野の翻訳者にしか実感できないテクニカルな理由だろう。」2012/05/31 21:26
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
blog.nishinos.com2010/05/27
以前、佐々木俊尚さんがこのようにツイートしていた。 なるほど、シニフィエの翻訳。確かに明治時代の「友愛」とか「理論」なんて言う言葉はシニフィエ的ですね。イメージによって逐語翻訳を超越すべきかと。 htt...
34 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「別々の英語に同じ日本語が当たっていると困ることがあるのだ。これは IT 分野の翻訳者にしか実感できないテクニカルな理由だろう。」
suginoy のブックマーク 2012/05/31 21:26
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
なぜ IT にはカタカナが多いのか : IT翻訳者Blog
blog.nishinos.com2010/05/27
以前、佐々木俊尚さんがこのようにツイートしていた。 なるほど、シニフィエの翻訳。確かに明治時代の「友愛」とか「理論」なんて言う言葉はシニフィエ的ですね。イメージによって逐語翻訳を超越すべきかと。 htt...
34 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /