「吹き出しなどのテキストを自国語に翻訳」つまり現地語で出版してないということ。正規の購入手段を提供するしかないと思うが、iPadも発売されたし音楽業界の後を追うのか。

hidematuhidematu のブックマーク 2010/06/25 19:16

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

漫画を無許諾でスキャンして公開、iPhoneアプリで閲覧 欧米「スキャンレーション」に業界団体が対策へ

    漫画を無許諾でスキャンして公開、iPhoneアプリで閲覧 欧米「スキャンレーション」に業界団体が対策へ 小学館や集英社、角川書店など漫画出版37社が参加するデジタルコミック協議会は6月25日、海外で日漫画...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう