「ヨコのもの」(コンピュータ・翻訳物関連)と「タテのもの」(新聞の本文)の相性は悪いものだとはいえ、これはナー。

guldeenguldeen のブックマーク 2014/10/13 18:59

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

朝日新聞の全角英文に戸惑う人たち

    朝日新聞国際報道部 @asahi_kokusai 「全角、読みにくい」というご意見をいただいます。すみません。技術的なことがわかる人に対応可能か聞いてみます マララさん平和賞受賞会見の全文〈英語〉 - 朝日新聞デジタ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう