英語と日本語は語順・構造・単語一つ一つのカバーする領域も全く異なるので、単語単位で訳していくには限界がある気がします。「意訳」がとても重要。

namashokpangnamashokpang のブックマーク 2015/04/06 00:13

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

自分のブログを英訳に挑戦したことで、気づいた6つの教訓

    3日かけて自分のブログ(日語)を訳して、英語の文章を作った。 公開はしてないが、「ゆくゆくは英語版も作ってみたい」という気持ちがあって、自分のブログ記事を訳してみた。 それを終えたので、そこでの教訓...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう