サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
面白い試みではあるけど、語源を訳文に突っ込むのってどうなんだろ?例えば「スマートフォン(痛むほど鋭さのある音)」とか「クーゲルシュライバー(球のある書くもの)」とか、ファッ?ってならん?
nowa_s のブックマーク 2015/04/08 21:33
新訳でびっくり。カフカ『変身』の主人公は、本当に「毒虫」に変身したのか - エキレビ!(2/3)面白い試みではあるけど、語源を訳文に突っ込むのってどうなんだろ?例えば「スマートフォン(痛むほど鋭さのある音)」とか「クーゲルシュライバー(球のある書くもの)」とか、ファッ?ってならん?2015/04/08 21:33
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.excite.co.jp2015/04/08
“グレゴール・ザムザがある朝のこと、複数の夢の反乱の果てに目を醒ますと、寝台の中で自分がばけもののようなウンゲツィーファー(生け贄にできないほど汚れた動物或いは虫)に姿を変えてしまっていることに気が...
354 人がブックマーク・98 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
面白い試みではあるけど、語源を訳文に突っ込むのってどうなんだろ?例えば「スマートフォン(痛むほど鋭さのある音)」とか「クーゲルシュライバー(球のある書くもの)」とか、ファッ?ってならん?
nowa_s のブックマーク 2015/04/08 21:33
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
新訳でびっくり。カフカ『変身』の主人公は、本当に「毒虫」に変身したのか - エキレビ!(2/3)
www.excite.co.jp2015/04/08
“グレゴール・ザムザがある朝のこと、複数の夢の反乱の果てに目を醒ますと、寝台の中で自分がばけもののようなウンゲツィーファー(生け贄にできないほど汚れた動物或いは虫)に姿を変えてしまっていることに気が...
354 人がブックマーク・98 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /