“creep”は「(虫などが)這う」だから“creepy” は日本語の「虫唾が走る」に近いのかな? 「悪い言葉を教えないのは日本の英語教育の弱点の一つ」って説を聞いたことがある。

wattowatto のブックマーク 2015/05/06 22:00

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「イケてる」を英語で表すと? 日本の“若者ことば”を英訳とともに紹介 - はてなニュース

    「日語の若者ことばはどう英訳できるか?」という問題から、日語の代表的な若者ことばを解説・英訳したWebページ「日語の若者ことばの英訳語彙(ごい)集」を見つけました。2006年から更新が止まっているた...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう