サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
んー? ふつうにY!辞書のプログレッシブ和英中辞典でthe cultural level of the people。http://bit.ly/caW78C ▼「日本語のほうも辞書から意味が変わりつつあって…」ということなら話は別だけど。そりゃ動的スラングは翻訳でけんよ。
ks1234_1234 のブックマーク 2010/10/17 09:12
http://twitter.com/nofrills/status/27532987661[ ことば]んー? ふつうにY!辞書のプログレッシブ和英中辞典でthe cultural level of the people。<a href="http://bit.ly/caW78C" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://bit.ly/caW78C</a> ▼「日本語のほうも辞書から意味が変わりつつあって…」ということなら話は別だけど。そりゃ動的スラングは翻訳でけんよ。2010/10/17 09:12
んー? ふつうにY!辞書のプログレッシブ和英中辞典でthe cultural level of the people。<a href="http://bit.ly/caW78C" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://bit.ly/caW78C</a> ▼「日本語のほうも辞書から意味が変わりつつあって…」ということなら話は別だけど。そりゃ動的スラングは翻訳でけんよ。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
twitter.com/nofrills2010/10/17
13 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
んー? ふつうにY!辞書のプログレッシブ和英中辞典でthe cultural level of the people。http://bit.ly/caW78C ▼「日本語のほうも辞書から意味が変わりつつあって…」ということなら話は別だけど。そりゃ動的スラングは翻訳でけんよ。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
http://twitter.com/nofrills/status/27532987661
13 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /