サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「平田周(2015)『英文“秒速”ライティング Yahoo!翻訳でミスのない文章を書くルール』日本実業出版社」なるほど、英語を直訳したような日本語を入力すればいいのか。
arajin のブックマーク 2015/11/26 05:45
翻訳ツールの誤訳原因が判明!実は「3つ以上の項目」がNG? | OVO [オーヴォ][英語][webサービス][書評]「平田周(2015)『英文“秒速”ライティング Yahoo!翻訳でミスのない文章を書くルール』日本実業出版社」なるほど、英語を直訳したような日本語を入力すればいいのか。2015/11/26 05:45
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
ovo.kyodo.co.jp2015/11/26
ちょっとした英文を翻訳したいとき、インターネット上の翻訳ツールを利用する方も多いのではないでしょうか。 ところが問題は、「翻訳がひどすぎて使いものにならない」ということ。でも『英文“秒速”ライティング...
6 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「平田周(2015)『英文“秒速”ライティング Yahoo!翻訳でミスのない文章を書くルール』日本実業出版社」なるほど、英語を直訳したような日本語を入力すればいいのか。
arajin のブックマーク 2015/11/26 05:45
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
翻訳ツールの誤訳原因が判明!実は「3つ以上の項目」がNG? | OVO [オーヴォ]
ovo.kyodo.co.jp2015/11/26
ちょっとした英文を翻訳したいとき、インターネット上の翻訳ツールを利用する方も多いのではないでしょうか。 ところが問題は、「翻訳がひどすぎて使いものにならない」ということ。でも『英文“秒速”ライティング...
6 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /