サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
昨日12月13日に「likeを「いいね!」と訳すのは誤訳ではないけど、それだとlikeに実装された機能を100%活かすことはできない。でも、日本語にはそれに適切な訳がないので結局のところは「いいね!」を使うしかないのでは
atasinti のブックマーク 2010/12/14 22:06
昨日12月13日に「likeを「いいね!」と訳すのは誤訳ではないけど、それだとlikeに実装された機能を100%活かすことはできない。でも、日本語にはそれに適切な訳がないので結局のところは「いいね!」を使うしかないのではないかな」、という記事を書いた。http://pdl2h.tumblr.com/post/2194270487/pdl2h今日、Tumblr日本語版(日本語版は現在テスト運用中の段階)を使っている方の表サイトを見てみたら、Tumblrではlikeは「スキ!」と訳されていた。13日に記事を書昨日12月13日に「likeを「いいね!」と訳すのは誤訳ではないけど、それだとlikeに実装された機能を100%活かすことはできない。でも、日本語にはそれに適切な訳がないので結局のところは「いいね!」を使うしかないのでは2010/12/14 22:06
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
nyama.tumblr.com2010/12/14
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
昨日12月13日に「likeを「いいね!」と訳すのは誤訳ではないけど、それだとlikeに実装された機能を100%活かすことはできない。でも、日本語にはそれに適切な訳がないので結局のところは「いいね!」を使うしかないのでは
atasinti のブックマーク 2010/12/14 22:06
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
昨日12月13日に「likeを「いいね!」と訳すのは誤訳ではないけど、それだとlikeに実装された機能を100%活かすことはできない。でも、日本語にはそれに適切な訳がないので結局のところは「いいね!」を使うしかないのではないかな」、という記事を書いた。http://pdl2h.tumblr.com/post/2194270487/pdl2h今日、Tumblr日本語版(日本語版は現在テスト運用中の段階)を使っている方の表サイトを見てみたら、Tumblrではlikeは「スキ!」と訳されていた。13日に記事を書
nyama.tumblr.com2010/12/14
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /