"Event horizon"は、一般的に「事象の地平面」と訳されることが多いが、「事象の地平線」としてるのはなぜだろう?内容が内容だけに、何かの意味がありそう。

questiontimequestiontime のブックマーク 2016/05/10 20:08

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

長文日記

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう