大学時代に図書館に置いてあった村上春樹訳のライ麦畑でつかまえてを途中まで読んで肌に合わなかったのを思い出した。*個人の感想です

THALTHAL のブックマーク 2016/06/04 10:51

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

村上春樹の翻訳で読めるおもしろい10+α の作品について語る - きゃすのキラキラブログ

    はじめに:訳者としての村上春樹 訳者としての村上春樹に関しての私のスタンスをはじめに示します。 小説家ならではの翻訳、芸術的とも言える訳も多い しかし、翻訳者として最高と言うには自らの文体が邪魔をして...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう