サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「sekoi(せこい)」という日本語を紹介 > 英語に取り入れられるかも(苦笑)。NYTの本文では"nickel-and-dime"という動詞を使っててへーと驚く。
georgew のブックマーク 2016/06/17 11:24
舛添氏「せこい」=都知事辞職で米紙:時事ドットコム「sekoi(せこい)」という日本語を紹介 > 英語に取り入れられるかも(苦笑)。NYTの本文では"nickel-and-dime"という動詞を使っててへーと驚く。2016/06/17 11:24
「sekoi(せこい)」という日本語を紹介 > 英語に取り入れられるかも(苦笑)。NYTの本文では"nickel-and-dime"という動詞を使っててへーと驚く。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.jiji.com2016/06/17
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「sekoi(せこい)」という日本語を紹介 > 英語に取り入れられるかも(苦笑)。NYTの本文では"nickel-and-dime"という動詞を使っててへーと驚く。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
舛添氏「せこい」=都知事辞職で米紙:時事ドットコム
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /