サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「中国語の「刑訊」は「拷問にかける」、「逼供」は「自白を迫る」であり、「刑訊逼供案」は「拷問で犯罪を認めさせたと確認できた場合に起訴する基準」を示しています。」
blueribbon のブックマーク 2006/10/08 04:38
汚職幹部が震えあがる 特殊取り調べ 「双規」とは?:日経ビジネスオンライン[これはやばい][中国]「中国語の「刑訊」は「拷問にかける」、「逼供」は「自白を迫る」であり、「刑訊逼供案」は「拷問で犯罪を認めさせたと確認できた場合に起訴する基準」を示しています。」2006/10/08 04:38
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
business.nikkeibp.co.jp2006/10/06
昨今、中国を震撼させている上海汚職事件は、上海市労働社会保障局長だった祝均一による上海市社会保障基金の流用疑惑を足掛かりとして調査が進み、上海市幹部及び関係者が数珠繋ぎの形で取り調べを受けている。 ...
6 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「中国語の「刑訊」は「拷問にかける」、「逼供」は「自白を迫る」であり、「刑訊逼供案」は「拷問で犯罪を認めさせたと確認できた場合に起訴する基準」を示しています。」
blueribbon のブックマーク 2006/10/08 04:38
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
汚職幹部が震えあがる 特殊取り調べ 「双規」とは?:日経ビジネスオンライン
business.nikkeibp.co.jp2006/10/06
昨今、中国を震撼させている上海汚職事件は、上海市労働社会保障局長だった祝均一による上海市社会保障基金の流用疑惑を足掛かりとして調査が進み、上海市幹部及び関係者が数珠繋ぎの形で取り調べを受けている。 ...
6 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /