サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
このシリーズの翻訳はアリスやアルジャーノンなみに難しいと思う。例えば「馳夫」と「韋駄天」、韋駄天でも健脚の持ち主ということは伝わるが、舞台が過去ということを考えると仏教色が入ってしまうのが致命的。
mi_ki_ri のブックマーク 2016/09/26 12:22
指輪物語とホビットの冒険について質問致します - Yahoo!知恵袋このシリーズの翻訳はアリスやアルジャーノンなみに難しいと思う。例えば「馳夫」と「韋駄天」、韋駄天でも健脚の持ち主ということは伝わるが、舞台が過去ということを考えると仏教色が入ってしまうのが致命的。2016/09/26 12:22
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp2016/09/25
原作者のトールキンはオックスフォードの言語学者でしたが、 他国の言葉に翻訳する時は、 英語の単語はその国の言葉に翻訳するように、と言いました。 『指輪物語』はかつての地球の神話時代の本で、それを自分が...
156 人がブックマーク・24 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
このシリーズの翻訳はアリスやアルジャーノンなみに難しいと思う。例えば「馳夫」と「韋駄天」、韋駄天でも健脚の持ち主ということは伝わるが、舞台が過去ということを考えると仏教色が入ってしまうのが致命的。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
指輪物語とホビットの冒険について質問致します - Yahoo!知恵袋
原作者のトールキンはオックスフォードの言語学者でしたが、 他国の言葉に翻訳する時は、 英語の単語はその国の言葉に翻訳するように、と言いました。 『指輪物語』はかつての地球の神話時代の本で、それを自分が...
156 人がブックマーク・24 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /