サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
もちろん英語の問題もあるけど,言語以外のコミュニケーションコストをどう軽減するかが問題だよね.ネイティブ言語でもメールやissueだと大変だけど対面だと楽という機会は多いと思う.
thaim のブックマーク 2017/01/02 14:04
非英語ネイティブにとってのOSSのメンテナンスコスト - once upon a time,[OSS][開発]もちろん英語の問題もあるけど,言語以外のコミュニケーションコストをどう軽減するかが問題だよね.ネイティブ言語でもメールやissueだと大変だけど対面だと楽という機会は多いと思う.2017/01/02 14:04
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
chezou.hatenablog.com2017/01/02
disclaimer: この記事を書いている人はClouderaというHadoop/Sparkのディストリビューターの会社にいます。 codelunch.fmの20回目を聞いていろいろ思うところがあったのでつらつら買いてみます。 codelunch.fm こ...
198 人がブックマーク・21 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
もちろん英語の問題もあるけど,言語以外のコミュニケーションコストをどう軽減するかが問題だよね.ネイティブ言語でもメールやissueだと大変だけど対面だと楽という機会は多いと思う.
thaim のブックマーク 2017/01/02 14:04
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
非英語ネイティブにとってのOSSのメンテナンスコスト - once upon a time,
chezou.hatenablog.com2017/01/02
disclaimer: この記事を書いている人はClouderaというHadoop/Sparkのディストリビューターの会社にいます。 codelunch.fmの20回目を聞いていろいろ思うところがあったのでつらつら買いてみます。 codelunch.fm こ...
198 人がブックマーク・21 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /