サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「わずかなリスクを避けるために、時間を割いた上、質を落とすというのはくだらないですし、そんなことに時間を使うくらいならコードを書いていたい」
mooz のブックマーク 2017/02/26 12:34
Google翻訳をオープンソースプロジェクトに使うのはダメなのか?[oss]「わずかなリスクを避けるために、時間を割いた上、質を落とすというのはくだらないですし、そんなことに時間を使うくらいならコードを書いていたい」2017/02/26 12:34
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2017/02/25
免責: これは法律の専門家によるアドバイスではありません。この情報にしたがって行動した結果に対して責任を負うことはできません。 最近プログラマの間で 「Web翻訳の結果をオープンソースソフトウェア(OSS)の...
325 人がブックマーク・51 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「わずかなリスクを避けるために、時間を割いた上、質を落とすというのはくだらないですし、そんなことに時間を使うくらいならコードを書いていたい」
mooz のブックマーク 2017/02/26 12:34
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Google翻訳をオープンソースプロジェクトに使うのはダメなのか?
anond.hatelabo.jp2017/02/25
免責: これは法律の専門家によるアドバイスではありません。この情報にしたがって行動した結果に対して責任を負うことはできません。 最近プログラマの間で 「Web翻訳の結果をオープンソースソフトウェア(OSS)の...
325 人がブックマーク・51 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /