米軍だろうが英軍だろうがどこの国だろうが同じだぞ、この手の美辞への言い換えは。負けてくるとどこの軍隊でも言い換えがヒドくなる。ベトナム戦争時の米軍の言葉選びの面白さは映画なんか観てても笑えるレベルだ。

rider250rider250 のブックマーク 2017/08/11 21:35

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

全滅は「玉砕」、退却は「転進」…美辞が隠した地獄:朝日新聞デジタル

    戦時中、全滅を意味する「玉砕」という言葉が使われた。人命を宝石にたとえた表現は、戦死のむごさから国民の目をそらし、泥沼化を招く一因にもなった。不都合な事実をごまかす美辞に、元兵士や遺族は厳しい目を...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう