"出来事が順に起きるのを述べる物語文で《前景》《後景》のどちらを表すかという点では,主節か when 節かという区別よりも単純時制か進行相かという区別の方が強く効いてくるのではないか" なるほど

ja_bra_af_cuja_bra_af_cu のブックマーク 2017/09/13 05:24

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

翻訳の例題: 物語文の前景と後景

    やってみようという人がいるかどうかわかんないけど,翻訳の練習問題をひとつ.次の一文を「読みやすい」日語に訳してみよう: A young man named Alexander Fleming was earning a wage through a boring job ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう