サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「カタカナでは本来の音を表記できていない」は英語に限らずたくさんあると思うが英語は「一般的に正しい」とされるカタカナ表記があるだけまだ基準があって、広東語なんて表記がバラバラで分かり辛くて。
aienstein のブックマーク 2017/12/23 20:24
Water が「ワラ」のように聞こえても「ウォーター」が妥当「カタカナでは本来の音を表記できていない」は英語に限らずたくさんあると思うが英語は「一般的に正しい」とされるカタカナ表記があるだけまだ基準があって、広東語なんて表記がバラバラで分かり辛くて。2017/12/23 20:24
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2017/12/23
英単語のカタカナ化の仕方に文句を言う増田がたまに見られる。ついこの間も、「imageは『イミジ』が正しい」みたいなことを書いている人がいた。 しかしカタカナ化というのは、音が近ければ良いというものではな...
262 人がブックマーク・87 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「カタカナでは本来の音を表記できていない」は英語に限らずたくさんあると思うが英語は「一般的に正しい」とされるカタカナ表記があるだけまだ基準があって、広東語なんて表記がバラバラで分かり辛くて。
aienstein のブックマーク 2017/12/23 20:24
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Water が「ワラ」のように聞こえても「ウォーター」が妥当
anond.hatelabo.jp2017/12/23
英単語のカタカナ化の仕方に文句を言う増田がたまに見られる。ついこの間も、「imageは『イミジ』が正しい」みたいなことを書いている人がいた。 しかしカタカナ化というのは、音が近ければ良いというものではな...
262 人がブックマーク・87 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /