サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
増田ありがとう。それにしても、「紙や電波には文字数制限あるけど、我が社のサイトには(あるいは我が社の有志が増田に)全訳載せておきますよ」というマスメディアが皆無なのはなんでなの。
nobiox のブックマーク 2018/01/11 14:03
[翻訳] ドヌーヴ「女性を口説く権利」 全訳(追記・訂正有り)増田ありがとう。それにしても、「紙や電波には文字数制限あるけど、我が社のサイトには(あるいは我が社の有志が増田に)全訳載せておきますよ」というマスメディアが皆無なのはなんでなの。2018/01/11 14:03
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2018/01/11
「私たちは、性の自由に不可欠なウザがられる自由を擁護する」 としてこちらに上げた翻訳の問題点を、トラックバックで明快に解説していただきました。。 私の翻訳は、要するに、 Nous pensons que la liberté de...
801 人がブックマーク・198 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
増田ありがとう。それにしても、「紙や電波には文字数制限あるけど、我が社のサイトには(あるいは我が社の有志が増田に)全訳載せておきますよ」というマスメディアが皆無なのはなんでなの。
nobiox のブックマーク 2018/01/11 14:03
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
[翻訳] ドヌーヴ「女性を口説く権利」 全訳(追記・訂正有り)
anond.hatelabo.jp2018/01/11
「私たちは、性の自由に不可欠なウザがられる自由を擁護する」 としてこちらに上げた翻訳の問題点を、トラックバックで明快に解説していただきました。。 私の翻訳は、要するに、 Nous pensons que la liberté de...
801 人がブックマーク・198 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /