そうか?と思ってGoogle翻訳にメールっぽい文打ち込んだ。名前ハンドルにしたら、プアガールって訳された。Googleのやろう!

yogasayogasa のブックマーク 2018/02/04 22:37

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

英文メールはグーグル翻訳のコピペでOK | プレジデントオンライン

    82歳のアップルアプリ開発者・若宮正子さん 最近、ある書評をするためにそのゲラを読ませていただいたのだけれども、そのあまりの痛快さに何度も飛び上がってしまった。 そのは、若宮正子さんの『60歳を過...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう