サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
誤訳に対するアプローチが充実するともっと使えるようになると思う。たまに、正反対の意味に翻訳したりするからな。後、日英変換だと、主語の推測がまだ不完全だ。ただ、外人には半分ぐらいは通じているっぽい。
rti7743 のブックマーク 2018/04/21 10:35
“ほんやくコンニャク”の実現はいつ? 音声認識・翻訳技術は「言語」の壁を取り払うか(ITmedia PC USER) - Yahoo!ニュース誤訳に対するアプローチが充実するともっと使えるようになると思う。たまに、正反対の意味に翻訳したりするからな。後、日英変換だと、主語の推測がまだ不完全だ。ただ、外人には半分ぐらいは通じているっぽい。2018/04/21 10:35
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
headlines.yahoo.co.jp2018/04/21
先日、PC USER編集部の編集Gから「『“ほんやくコンニャク”が実現するのはいつになるか』をテーマに原稿を書いてください」という、そのものズバリな依頼がやってきた。 ニューラルネットワーク型翻訳 ほんやく(...
12 人がブックマーク・4 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
誤訳に対するアプローチが充実するともっと使えるようになると思う。たまに、正反対の意味に翻訳したりするからな。後、日英変換だと、主語の推測がまだ不完全だ。ただ、外人には半分ぐらいは通じているっぽい。
rti7743 のブックマーク 2018/04/21 10:35
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
“ほんやくコンニャク”の実現はいつ? 音声認識・翻訳技術は「言語」の壁を取り払うか(ITmedia PC USER) - Yahoo!ニュース
headlines.yahoo.co.jp2018/04/21
先日、PC USER編集部の編集Gから「『“ほんやくコンニャク”が実現するのはいつになるか』をテーマに原稿を書いてください」という、そのものズバリな依頼がやってきた。 ニューラルネットワーク型翻訳 ほんやく(...
12 人がブックマーク・4 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /