サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
大正期にあった言葉「職業婦人」が戦後ビジネスガールというしょうもない和製英語になり、大人が仕事してんのにガールはねぇだろってんでオフィスレディへと姑息な言い換え。今ならワーキングパーソンだよなPC的に。
n_y_a_n_t_a のブックマーク 2018/04/29 16:00
OLってOfficeLadyの略ではないと思う大正期にあった言葉「職業婦人」が戦後ビジネスガールというしょうもない和製英語になり、大人が仕事してんのにガールはねぇだろってんでオフィスレディへと姑息な言い換え。今ならワーキングパーソンだよなPC的に。2018/04/29 16:00
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2018/04/29
だからと言って何の略かはしらないが
113 人がブックマーク・75 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
大正期にあった言葉「職業婦人」が戦後ビジネスガールというしょうもない和製英語になり、大人が仕事してんのにガールはねぇだろってんでオフィスレディへと姑息な言い換え。今ならワーキングパーソンだよなPC的に。
n_y_a_n_t_a のブックマーク 2018/04/29 16:00
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
OLってOfficeLadyの略ではないと思う
anond.hatelabo.jp2018/04/29
だからと言って何の略かはしらないが
113 人がブックマーク・75 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /