サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
“接頭辞“man-”が「男性の」、もっと言えば「男子文化の」という意味で使われることが、今まで無徴だった男性を有徴にしてしまう”
mekurayanagi のブックマーク 2018/11/15 17:02
男たちはなぜ「上から目線の説教癖」を指摘されるとうろたえるのか(北村 紗衣) | 現代新書 | 講談社(1/4)[社会][ジェンダー][表現]“接頭辞“man-”が「男性の」、もっと言えば「男子文化の」という意味で使われることが、今まで無徴だった男性を有徴にしてしまう”2018/11/15 17:02
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
gendai.media2018/11/14
説教したがらない男の皆さん、安心してください 「マンスプレイニング」(mansplaining)という言葉をご存じだろうか。「マン」(man、「男性」)+「エクスプレイン」(explain、「説明する」) を縮めて動詞「マンス...
613 人がブックマーク・244 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
“接頭辞“man-”が「男性の」、もっと言えば「男子文化の」という意味で使われることが、今まで無徴だった男性を有徴にしてしまう”
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
男たちはなぜ「上から目線の説教癖」を指摘されるとうろたえるのか(北村 紗衣) | 現代新書 | 講談社(1/4)
説教したがらない男の皆さん、安心してください 「マンスプレイニング」(mansplaining)という言葉をご存じだろうか。「マン」(man、「男性」)+「エクスプレイン」(explain、「説明する」) を縮めて動詞「マンス...
613 人がブックマーク・244 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /