"翻译是一种再创作,这话不假,但这种创作是有框架的,译者发挥想象,调动情绪,遣词造句,只有一个目的,让他的译文尽可能地与原作相吻合,尽可能地填满由原作者设定的框架,任何不足与外溢都不是合格的译文"

baatmuibaatmui のブックマーク 2011/04/18 21:53

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

马爱农:怎样才能成为一个好的文学翻译工作者――中新网

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう