ルビを同時に明示すればいいのに。聴覚障害者が全員手話出来るわけじゃないし、今回のような「誤訳」のリスクも減る。

meeyarmeeyar のブックマーク 2019/04/05 23:25

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「令和」を「めいわ」と訳した手話通訳士 集まる注目、その背景

    4月1日、午前11時41分。 「新しい元号は”れいわ”であります」と菅義偉官房長官が述べたときのこと。会見場で通訳をしていた手話通訳士が、指文字で「めいわ」と訳した。 リアルタイムでNHKの中継を見ていたという...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう