サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
調音的に楽だから言語問わず無声化しがち、と考えた方がスマートな気がします。
type-100 のブックマーク 2019/07/20 12:19
『他の増田が有名な話を書いてるけどこれは実は間違い。確かに日本語には「..』へのコメント調音的に楽だから言語問わず無声化しがち、と考えた方がスマートな気がします。2019/07/20 12:19
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
b.hatena.ne.jp2019/07/20
(この増田は否定してるけど)トラバへの回答で出てる『語末有声子音が強制的に無声化されるのはドイツ語の方のルール』を脳内にインストールした(してしまった)人の影響はあると思うけどどうなんだろ?
2 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
調音的に楽だから言語問わず無声化しがち、と考えた方がスマートな気がします。
type-100 のブックマーク 2019/07/20 12:19
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
『他の増田が有名な話を書いてるけどこれは実は間違い。確かに日本語には「..』へのコメント
b.hatena.ne.jp2019/07/20
(この増田は否定してるけど)トラバへの回答で出てる『語末有声子音が強制的に無声化されるのはドイツ語の方のルール』を脳内にインストールした(してしまった)人の影響はあると思うけどどうなんだろ?
2 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /