サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
海外の人の発言は基本的に原語で知らないとなー、事実が記者によって内容が変わるように、訳者によって海外の文章は容易に変わる。「日本人総アーサー時代」とかどんな英文がそう訳せるのか気になる。
kuzudokuzu のブックマーク 2019/11/01 18:10
英国人に「最近の小学生はエクスカリバーを知ってる」と伝えたら『日本人総アーサー時代』と返された話海外の人の発言は基本的に原語で知らないとなー、事実が記者によって内容が変わるように、訳者によって海外の文章は容易に変わる。「日本人総アーサー時代」とかどんな英文がそう訳せるのか気になる。2019/11/01 18:10
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2019/11/01
井の中の井守 @The_Newt114514 イギリスの民から「俺らが山登りの時に拾った木の枝を”エクスカリバー”と名付けるように、日本人は”ムラマサ”と名付けるのか?」と問われて「よく分かんないけど最近の小学生はアニ...
177 人がブックマーク・101 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
海外の人の発言は基本的に原語で知らないとなー、事実が記者によって内容が変わるように、訳者によって海外の文章は容易に変わる。「日本人総アーサー時代」とかどんな英文がそう訳せるのか気になる。
kuzudokuzu のブックマーク 2019/11/01 18:10
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
英国人に「最近の小学生はエクスカリバーを知ってる」と伝えたら『日本人総アーサー時代』と返された話
togetter.com2019/11/01
井の中の井守 @The_Newt114514 イギリスの民から「俺らが山登りの時に拾った木の枝を”エクスカリバー”と名付けるように、日本人は”ムラマサ”と名付けるのか?」と問われて「よく分かんないけど最近の小学生はアニ...
177 人がブックマーク・101 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /