吹き替え版だとこの一人称が変わる面白さがわからない。 つまり日本の漫画が楽しい理由の一つは、多分日本語そのものにあるのでは

isrcisrc のブックマーク 2019/11/02 16:32

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

多言語を操る人だけが知っていること|野本響子@文筆家&編集者・在マレーシア

    長いけど無茶面白かった。 多言語を知る翻訳家ならではの視点で、日人と言語の関係を論じています。 日語では韓国語などの一部を除いた諸外国語と比べ、自分と相手の呼び方を決めるだけでもかなりの労力を要...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう