"3分钟后"とか"3분후"とか"بعد 3 دقائق"とか書いてても辛くない……?"3지연"との違いなんてわからんぞ……?11:34とかのほうが圧倒的にわかりやすいと思うのだけど……。乗換案内とも照合しやすいし……。

ElizaAcolyteElizaAcolyte のブックマーク 2019/11/04 12:03

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

山手線 列車到着までの時間表示に 外国人に分かりやすく | NHKニュース

    JR東日は、山手線のホームの案内表示を「約3分後」といった到着までの時間を示す形に切り替えます。来年の東京オリンピック・パラリンピックに向け、案内を外国人にも分かりやすくするためです。 表示を変更...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう