サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
無理やりアルファベットで音写したがために、日本語的なローマ字読みするとめちゃくちゃなことになるケースもあったり。HoIシリーズとかそのせいで、タイ人やタイの地名の日本語訳がめちゃくちゃになってる
quick_past のブックマーク 2019/11/28 18:01
マルベリー公 on Twitter: "日本の鉄道がハングル表記してるのと同様に、韓国の鉄道も日本語表記つけてくれてるんだけど、ハングルをカタカナに置き換えただけなので、日本人からすると親切なのはわかるんだけど日本語表記より中国語表記の方が意味がわかるというよくわからな… https://t.co/NbGsB2SMld"無理やりアルファベットで音写したがために、日本語的なローマ字読みするとめちゃくちゃなことになるケースもあったり。HoIシリーズとかそのせいで、タイ人やタイの地名の日本語訳がめちゃくちゃになってる2019/11/28 18:01
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
twitter.com/D_o_Mulberry2019/11/27
日本の鉄道がハングル表記してるのと同様に、韓国の鉄道も日本語表記つけてくれてるんだけど、ハングルをカタカナに置き換えただけなので、日本人からすると親切なのはわかるんだけど日本語表記より中国語表記の...
37 人がブックマーク・14 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
無理やりアルファベットで音写したがために、日本語的なローマ字読みするとめちゃくちゃなことになるケースもあったり。HoIシリーズとかそのせいで、タイ人やタイの地名の日本語訳がめちゃくちゃになってる
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
マルベリー公 on Twitter: "日本の鉄道がハングル表記してるのと同様に、韓国の鉄道も日本語表記つけてくれてるんだけど、ハングルをカタカナに置き換えただけなので、日本人からすると親切なのはわかるんだけど日本語表記より中国語表記の方が意味がわかるというよくわからな… https://t.co/NbGsB2SMld"
日本の鉄道がハングル表記してるのと同様に、韓国の鉄道も日本語表記つけてくれてるんだけど、ハングルをカタカナに置き換えただけなので、日本人からすると親切なのはわかるんだけど日本語表記より中国語表記の...
37 人がブックマーク・14 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /