映画でも「Independence Day」を日本で「インディペンデンスデイ」って音をそのまま訳さず使う事もあるし。忍者もSpyやAgentと訳すよりはNinjaだし。誤解を招く表現や差別的とかじゃないならビジン言語風の表現でもいい気が

natu3kannatu3kan のブックマーク 2019/12/27 00:39

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「HELLO, OUR STADIUM」新国立競技場の妙な英語──これで東京五輪を迎えるの?

    <12月15日、五輪の主会場となる新国立競技場が報道陣に公開されると、私は驚き、息をのんだ。あまりに英語の問題が多く見受けられたからだ> 2020年の東京オリンピック・パラリンピックで、日は世界のアスリー...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう